Hoppa till innehåll

Per A.J. Andersson: En Framstående Svensk Översättare och Serieteoretiker

Per Anders Johan Andersson, mer känd som Per A.J. Andersson, föddes den 16 januari 1963 i Lindome, Hallands län. Han är en välkänd svensk översättare och serieteoretiker, som tidigare även arbetade som journalist. Med sitt djupa intresse för tecknade serier har han haft en betydande inverkan på den svenska seriekulturen under flera decennier.

Uppväxt och Tidig Karriär

Andersson växte upp i Lindome, beläget söder om Göteborg. Redan under sina ungdomsår visade han ett stort intresse för tecknade serier, vilket kom att prägla hans framtida karriär. Mellan åren 1987 och 1993 var han redaktör för den svenska serietidningen Bild & Bubbla, en av de viktigaste publikationerna inom seriekulturen i Sverige. Under denna tid var han även sekreterare för Urhunden-juryn, en grupp som delar ut det prestigefyllda Urhunden-priset till framstående serier.

Bidrag till Svensk Seriekultur

Andersson har också bidragit som ämnesexpert och skribent för Nationalencyklopedin, där han arbetade från 1987 till 1995, och senare för NE.se. Hans engagemang inom seriekulturen ledde till att han mellan 1993 och 1998 ingick i Statens kulturråds arbetsgrupp för att stödja tecknade serier.

Sedan mitten av 1980-talet har Andersson översatt en mängd franskspråkiga serier till svenska. Bland de mest kända verken som han har översatt finns Lucky Luke (1992–2017), Rabbinens katt (2006), Smurfarna (från 2011) och Asterix (2013–2017), där han tog över efter den tidigare översättaren Ingrid Emond. Hans översättningar har hjälpt till att göra dessa populära serier tillgängliga för en svensk publik.

Senare Arbete och Föreläsningar

Sedan 2009 har Andersson huvudsakligen arbetat som korrekturläsare och översättare, med fokus på tecknade serier men också andra litterära verk. Utöver sitt översättningsarbete har han även föreläst om animation och tecknade serier, vilket ytterligare bekräftar hans djupa kunskap och passion för detta ämnesområde.

Per A.J. Andersson har varit en framträdande figur inom Göteborgs Seriefrämjande sedan mitten av 1980-talet, där han har arbetat för att främja och utveckla seriekulturen i Sverige. Hans långvariga engagemang och expertis har gjort honom till en viktig röst inom den svenska serievärlden.

Emilia Lindström
Senaste inläggen av Emilia Lindström (se alla)